Большая разница, или как не перепутать испанский язык с португальским

Если вы учите сразу несколько романских языков, то избежать путаницы практически невозможно. Особенно это относится к таким близким языкам как испанский и португальский.

Мы предлагаем вам несколько полезных советов, которые помогут вам чётко разграничивать изучаемые вами языки и не путаться в них.

1. Следите за своей устной и письменной речью. Когда вы замечаете, что вы допустили ошибку, связанную с интерференцией с других языком (или преподаватель укзазал вам на это), то постарайтесь эту ошибку записать или запомнить и держать эту информацию в голове, когда вы будете пользоваться данным словом или выражением в следующий раз.

2. Иногда полезно составить список ложных друзей переводчика. В испанском и португальском языках их достаточно много.Лучше всего составить ваш собственный список, написать его от руки в тетради, т.к., если вы возьмёте данный список в сети, то он не запомнится так легко, как ваш собственный. Тем не менее, вы можете ознакомиться с подробным списком здесь.

3. Как можно больше слушать и читать на том языке, который у вас “слабее”. Дело в том, что в процессе слушания или чтения нами усваиваются целые конструкции, слова постоянно повторяются в определённом контексте и постепенно запоминаются.

4. Полезно также говорить с носителями, организовать языковые обмены, вживую или онлайн. Таким образом, вы постоянно будете слышать живую речь и те слова, которые вы путаете, будут повторяться. В течение ваших бесед нужно стараться использовать именно эти трудные слова.

5. Если мы говорим о грамматических различиях испанского и португальского языков, то, с нашей точки зрения, здесь эффективнее всего будет составить сравнительную таблицу явлений, вызывающих трудности, а затем проделать большое количество упражнений именно по этим темам.

Есть некоторые ресурсы, которые помогут вам разобраться с проблемой испанского и португальского языков:

1. Статья в Википедии, посвящённая отличиям испанского и португальского языков.

2. Коллекция видео по данной теме:

Не заговорить на портуньоле, изучая испанский и португальский одновременно, довольно трудно, но возможно! Продолжайте! Мы верим в вас!

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать HTML- теги и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Share on

Записаться
  • Оставайтесь с нами:
  • Facebook
  • Twitter
  • VK