Герундий в испанском языке – значение и употребление

Герундий в испанском языке частично соответствует деепричастию в языке русском и чрезвычайно часто используется как в разговорной, так и в письменной речи для обозначения продолжительности действия, а также дополнительного действия и образа действия.

Сегодня мы с вами поговорим о значениях испанского герундия и случаях его употребления.

I. Образование герундия в испанском языке

Испанский герундий всегда образуется от глаголов. Если это глагол первого спряжения, то мы удаляем окончание “ar” и добавляем суффикс “ando”. Для глаголов второго и третьего спряжения действует другое правило: мы удаляем окончания “er” или “ir” и добавляем суффикс “iendo”.

Образование герундия в испанском языке

При этом стоит обратить внимание на то, что в герундии три гласные не могут идти подряд, поэтому мы заменяем “i” на “y”: caer-caYendo (падать); leer-leYendo (читать), construir-construYendo (строить), ir-Yendo (идти).

Следующие же герундии нужно запомнить, они являются исключениями!

Исключения

Испанский герундий никогда не спрягается и не изменяется в числе!

Очень важно не путать герундии с причастиями! Герундии заканчиваются на “ando” и “iendo”, а причастия – на “ado” и “ido”.

Таблица

В испанском языке также существует герундий прошедшего времени, который употребляется в официальной, чаще письменной речи, а также в художественной литературе. Он обозначает дополнительное действие в прошлом. Образуется он с помощью герундия от глагола “haber” и причастия глагола:

Habiendo estudiado: Проучившись
Habiendo hecho: Сделав
Habiendo comido: Поев

II. Использование герундия в испанском языке

В испанском языке существуют два вида герундия – герундий настоящего времени и герундий прошедшего времени. Первый употребляется в разы чаще, второй же используется практически исключительно в официальной письменной речи.

Герундий настоящего времени чаще всего используется в трёх основных ситуациях:

1. Для обозначения продолжительного действия:

Estoy hablando por teléfono.
Я говорю по телефону.

Ella ha estado cocinando.
Она готовила.

Estabas cantando.
Ты пел(а)

Usted estuvo jugando con los niños.
Вы (вежливое, единственное число) играли с детьми.

Ellos habían estado discutiendo.
Они ссорились.

В данном случае речь идёт о конструкции “estar+герундий”, которая приблизительно соответствует английскому продолженному времени Present Continious, Past Continious, Present Perfect Continious и т.д. в зависимости от формы. В испанском же языке, чтобы употребить данную конструкцию в разных временах, нужно проспрягать глагол estar в соответствующем времени, герундий же никогда не изменяется.

Estar + герундий

2. Для обозначения дополнительного действия, также в прошлом:

Calculando el dinero, ella vio un error.
Считая деньги, она нашла ошибку.

Iremos de excursión aun lloviendo.
Мы поедем на экскурсию, даже если будет дождь.

Habiendo dicho esta frase, él se fue.
Сказав эту фразу, он ушёл.

Здесь необходимо запомнить, что, в отличие от конструкций с деепричастием в русском языке, во фразах с испанскими деепричастиями возможны два разных подлежащих. Например во фразе “iremos de excursión aun lloviendo” у нас есть два подлежащих – “мы” и “дождь”. В русском же языке фраза “Мы поедем на экскурсию даже идя дождь” абсолютно неправильна и невозможна.

3. Для обозначения образа действия.

Vamos a casa andando.
Мы пойдём домой пешком.

Habéis llegado a casa llorando.
Вы (множественное число, с каждым на “ты”) пришли домой плача.

4. В составе различных устойчивых глагольных конструкций

Ya iré estudiando.
Я ещё позанимаюсь.

Andan diciendo que él se ha casado.
Говорят, что он женился.

[java]

Открыть упражнения (в новом окне)

Приглашаем вас учить испанский язык онлайн с нашими преподавателями!

4 Комментария “Герундий в испанском языке – значение и употребление

  1. Иван сказал:

    спасибо за урок. Встретил песенку “5 monitos saltando en la cama”. Тут герундий стоит отдельно. Как можно использовать герундий отдельно.? Может, это какой-то региональное наречие, и ли как это правильно сказать….Есть варианты этой песенки , в к-рой поется saltaban. Так мне кажется правильно…

  2. Добрый вечер! Вариант “saltaban” – правильный. Да, герундий иногда используется отдельно, особенно в разговорной речи, когда глагол “estar” опускается.

    Например:

    – ¿Qué haces?
    – Aquí, comiendo.

  3. Дмитрий сказал:

    Спасибо!
    То, что я искал. О разнице с причастием и невозможности изменения по родам.

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать HTML- теги и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Share on

Записаться
  • Оставайтесь с нами:
  • Facebook
  • Twitter
  • VK